Olga Schnitzler an Richard und Paula Beer-Hofmann, [9. 6. 1909?]

O. S.
Herrn u. Frau Dr Richard Beer-Hofmann

O. S.
Meine Lieben, der Kapellmeister Walter hat sich für morgen Donnerstag ½ 8 Uhr Abend bei uns angesagt, wir bitten Euch, ebenfalls zu kommen.
Ihr werdet einen wirklich aussergewöhnlichen und sehr lieben Menschen kennen lernen
Seine Frau ist schon verreist, tan mieux. Wir rechnen bestimmt auf Euch.
Herzliche Grüsse
OlgaS.

    morgen Donnerstag] Die Datierung ergibt sich aus dem Tagebucheintrag vom 10. 6. 1909.

    tan mieux] korrekt wäre: »tant mieux«, französisch für: »so viel besser«