die Verhältniſſe nähern ſich ſehr allmälig dem
soi disant Normalen. Die Wohnung iſt desinfizirt,
Olga ſchon viel außer Bett;
Heini noch nicht zu Haus; aber ich treffe ihn zuweilen. –
In etwa 10 Tagen wollen wir auf den
Sem̅ering (jetzt, heißt es, iſt Influenza oben) und etwa 8 Tage oder länger, mit
Heini oben bleiben – da
n̅ erſt oeffnen ſich wieder unſeres Hauſes Pforten.
*Vielleicht ſieht man ſich vorher ſchon in neutralem Gebiet –? Ich möchte gern näheres über Sie, von Ihnen wiſſen, von andern, ſelbſt we
n̅ die andern
Richards ſind, erfährt man doch nicht genug.
Mit edler Geste ſchuppſen Sie mir den
Grillparzerpreis wieder zurück – i
m̅erhin bin ich froh, daſs ich ihn direct bekommen hab – es vereinfacht die Einkaſſirung. Mit »
Interviewern« ſoll man natürlich nie ſprechen (we
n̅ man ihnen nicht dictirt, wie es andere thun)
*ja man ſoll ſie nicht empfangen, was aber ſchwer iſt, wenn ſie hinter einem Stubenmädl die öffnet, direct ins Zimmer ſtürzen, ohne Meldung abzuwarten, – oder man ſoll ſie hinauswerfen – was auch wieder ſchwer iſt, we
n̅ man nicht weiſs, wer ſie ſind und ſie plötzlich aus heiterm oder vielmehr bewölktem Himmel einem Glückwünſche zu unvermutet erſchienenen fünftauſend Kronen (nebſt Ehre, Auszeichnung u Lorbeer) zu Füßen legen. Übrigens werd ich Ihnen
*nächſtens noch etwas Komiſches vom Vormittag des 15. Januar erzählen.
Zur Arbeit fühl ich mich ſchon ſehr bereit; an Tagen, da man innerlich u äußerlich allerlei ordnen konnte, und ſelbſt an Einfällen hat es mir nicht gefehlt.
Wie gehts Ihnen Allen?
Olga iſt über die prachtvolle Schale ſehr froh. Ich hab sie
↓ihr↓ erſt im desinfizirten Raum übergeben.
Wir grüßen Euch! Laßt was hören!
Arthur